-
[方] 我开D安眠药同消化药比你。

[中] 我给你一些安眠药和消化药。
[英] I am gonna give you some sleeping pills and digestants.
-
[方] 请问,呢位女士系边位啊?

[中] 请问,这位女士是谁?
-
[方] 企系门口果个系你地经理啊?

[中] 站在门口的那个人是你们经理吗?
-
[中] 先要坐44路车坐4站,再转地铁1号线,可以到。
-
[方] 我搭过左站啦,点算啊?

[中] 我乘过站了,怎么办?
-
[中] 请等一下,我看看范小姐能不能见你。
[英] Wait for a moment, let me see if Miss Fan can meet you.
-
[方] 请你查一下高先生宜家有无时间。

[中] 请你查查看高先生这会儿是否有时间。
[英] Please check if Mr.Gao has time this moment.
-
[方] 下一站系边度?

[中] 下一站是哪里?
-
[方] 公元前站到左未啊+F550?

[中] 公元前站到了没有?
-
[方] 唔该将呢份文件归档。

[中] 请把这份文件归档。
-
[方] 请你先讲一下大概要订几多?

[中] 请您先谈一下大概要订多少?
[英] Could you tell me about how many you would order first?
-
[方] 仲有两站。

[中] 还有两站。
-
[方] 呢部火车系昆山站停吗?

[中] 这列火车在昆山站停吗?
-
[中] 这份是我们拟的合同,请您仔细过目。
[英] This is our proposed contract.Please look it over carefully.
-
[中] 请把付款时间由“4月底”改为“4月31日”。
[英] Please correct the time for payment from "the end of April" to "April 31".
-
[中] 再要开眼界,去看广州东站下面的地下商场。
-
[中] 他上半身看上去像倒三角形,站在那里看上去特别帅!
